5. 范冰冰 1700万美元
The number of people living in poverty in rural areas was reduced by 12.4 million.
Lawrence’s 2016 earnings dropped 11.5 percent from her 2015 total of $52 million. Forbes will release its list of the world’s highest-paid actors on Thursday. Last year Robert Downey Jr. topped the list with an estimated $80 million.
?Bond is by no means a comedian but he knows the power of a well-timed one liner. Women are attracted to funny men because humor is a sign of intelligence. You can even predict how many women a man has slept with by how funny he is.
The performance was his worst so far this season, yet, frankly, it wasn't too dissimilar from those that preceded it. In his 20th NBA season, the 37-year-old Bryant has looked his age.
In the true-crime drama “Foxcatcher,” the actor Steve Carell, best known for comedy, loses himself behind a prosthetic facade in portraying the multimillionaire John E. du Pont. The standout in the makeup package is the beaklike nose he sports.
美国全国地产经纪商协会(National Association of Realtors)的数据显示，自去年7月份以来美国成屋销量每月都在下滑。这和美国借贷成本上升是同步的。由于美联储暗示将缩减购债计划的规模，整个经济的借贷成本不断上升。
4.Sex and the City Caused a Rush on Cupcakes
3. Economy is already crashing, GDP will get even worse in 2014-2016